My Christmas Music Room: Christmas Carols

festive holly boughs

The World Over

French: Anges dans nos campagnes * Ça bergers * Douce nuit, sainte nuit * Il est né le divin enfant * Minuit chrétiens * Petit Papa Noël * Vive le vent
German: Es ist ein Ros' * Stille Nacht * O Tannenbaum
Greek: Christos Genate
Latin: Adeste Fideles * Ave Maria (Gounod) * Ave Maria (Schubert)
Spanish: Feliz Navidad * Noche de paz

To go straight to a particular world Christmas carol, click on the title above. Once you get to the lyrics, click on the song title to hear it played as well. Alternate and optional text is placed within (parenthesis). The refrain is in italics, sing it when you see Refrain.



French




Les anges dans nos campagnes
(Angels We Have Heard on High) Traditional French
Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l'hymne des cieux
Et l'écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux

Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!

Bergers, pour qui cette fête
Quel-est l'objet de tous ces chants?
Quel vainqueur, quelle conquête
Mérite ces cris triomphants?

Refrain

Il est né, le Dieu de gloire
Terre, tressaille de bonheur
Que tes hymnes de victoire
Chantent, célèbrent ton Sauveur!

Refrain


Ça bergers
Traditional French
Ça bergers assemblons-nous
Allons voir le messi-e
Cherchons cet enfant si doux
Dans les bras de Mari-e
Je l'entends, il nous appelle tous
Ô sort digne d'envi-i-e

Laissons là tout le troupeau
Qu'il erre à l'aventure
Que sans nous sur ce côteau
Il cherche sa pâture
Allons voir dans un petit berceau
L'auteur de la natu-u-re

Que l'hiver par ce frimas
Ait endurci la plaine
S'il croit arrêter nos pas
Cette espérance est vaine
Quand on cherche un Dieu remplit d'appas
On ne craint point la pei-è-ne


Douce nuit, sainte nuit
(Silent Night) Traditional German
Douce nuit! Sainte nuit!
Tout se tait, l'heure fuit.
Seuls Joseph et Marie, humblement,
Sont penchés au berceau de l'enfant.
Dors, Jésus radieux!
Dors, Jésus radieux!

Douce nuit! Sainte nuit!
Rois, bergers vont à lui.
L'air s'emplit de cantiques joyeux.
Qui s'envolent aux portes des cieux.
C'est Jésus le Sauveur!
C'est Jésus le Sauveur!

Douce nuit! Sainte nuit!
Où Jésus a souri.
Son amour jusqu'à nous est venu!
L'âme en lui trouve enfin le salut!
Christ au monde est donné!
Christ au monde est donné!


Il est né le divin enfant
French
Il est né le divin Enfant, 
Jouez haut-bois, resonnez musettes 
Il est né le divin Enfant, 
Chantons tous son avènement

Depuis plus de quatre mille ans
Nous le promettaient les prophètes
Depuis plus de quatre mille ans
Nous attendions cet heureux temps

Refrain

Ah, qu'il est beau, qu'il est charmant
Ah que ses graces sont parfaites
Ah, qu'il est beau, qu'il est charmant
Qu'il est doux ce divin Enfant

Refrain

Une étable est son logement
Un peu de paille est sa couchette
Une étable est son logement
Pour un Dieu quel abaissement

Refrain

Il veut nos coeurs, il les attend
Il veut en faire la conquète
Il veut nos coeurs, il les attend
Qu'ils soient a lui des ce moment

Refrain


Minuit chrétiens (Cantique de Noël)
(Holy Night) French
Minuit chrétiens
C'est l'heure solennelle
Où l'Homme Dieu descendit jusqu'à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux
Le monde entier tressaille d'espérance
À cette nuit qui lui donne un sauveur
Peuple à genoux
Attends ta délivrance

Noël Noël
Voici le Rédempteur
Noël Noël
Voici le Rédempteur

Le Rédempteur
À brisé toute entrave
La terre est libre
Et le ciel est ouvert
Il voit un frère 
Où n'était qu'un esclave
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer
Qui lui dira notre reconnaissance
C'est pour nous tous qu'il naît
Qu'il souffre et meurt 
Peuple debout
Chante ta délivrance

Noël Noël
Chantons le Rédempteur
Noël Noël
Chantons le Rédempteur


Mon beau sapin
(O Christmas Tree) Traditional German
Mon beau sapin
Roi des forêts
Que j'aime ta verdure
Quand par l'hiver
Bois et guérets
Sont depouillés
De leurs attraits 
Mon beau sapin
Roi des forêts
Tu gardes ta parure

Toi que Noël
Planta chez nous
Au Sainte Anniversaire
Joli sapin 
Comme ils sont doux
Et tes bonbons et tes joujoux
Toi que Noël
Planta chez nous
Tout brilliant 
De lumière

Mon beau sapin
Tes verts sommets 
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui
Ne ment jamais
De la constance
Et de la paix
Mon beau sapin
Tes verts sommets
M'offrent la douce image


Petit Papa Noël
French
C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière

Petit Papa Noël,
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu a cause de moi

Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujous que je vois en rêve
Et que t'ai commandés

Refrain

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire (le) dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Refrain

Si tu dois t'arrêter
Sur les toits du monde entier
Tout ça avant demain matin
Mets-toi vite, vite sur ton chemin

Et quand tu seras sur ton grand(beau) nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en demande pardon

Refrain
Petit Papa Noël


Vive le vent
(Jingle Bells) English
Vive le vent, vive le vent, vive le vent d'hiver
Qui s'en va, sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts, Oh !
Vive le temps, vive le temps, vive le temps d'hiver
Qui rappelle aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hier!

Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance qu'il chantait petit enfant

Refrain

Joyeux, Joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit, Oh !
Vive le temps, vive le temps, vive le temps d'hiver
Boules de neige et jour de l'An et bonne année
grand-mère !

Refrain


GERMAN


Es ist ein Ros
(Lo, How a Rose E'er Blooming) Traditional German
Es ist ein Ros' entsprungen, aus einer Wurzel zart,
Wie uns die Alten sungen, von Jesse kam die Art,
Und hat ein Blümlein bracht mitten im kalten Winter
Wohl zu der halben Nacht.

Das Röslein, das ich meine, davon Jesaias sagt,
Ist Maria die Reine uns das Blümlein bracht.
Aus Gottes ew'gen Rat hat sie ein Kind geboren
Und blieb ein' reine Magd.

Das Blümelein, so kleine, das duftet uns so süß,
Mit seinem hellen Scheine vertreibt's die Finsternis.
Wahr' Mensch und wahrer Gott, hilft uns aus allen Leiden,
Rettet von Sünd' und Tod. 

O Jesu, bis zum Scheiden aus diesem Jammertal
Laß Dein hilf uns geleiten hin in den Freudensaal,
In Deines Vaters Reich, da wir Dich ewig loben.
O Gott, uns das verleih.


Stille Nacht
(Silent Night) German
Stille Nacht, heilige Nacht! 
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh',
Schlaf in himmlischer Ruh'.

Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Hallelujah,
Tönt es laut von fern und nah,
Christ, der Retter ist da,
Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund',
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt!


O Tannenbaum
(O Christmas Tree) German
O Tannenbaum, O Tannenbaum, 
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerszeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!

O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu aller Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren.


GREEK


Christos Genate
Greek Original
Kalin imeran archondes
Ki an i ki an ine orismo sas
Christou tin thia genissi
Na po na po starchondiko sas

Refrain

Christos genate simeron
En Vi en Vithleem tin poli 
I ourani agalonde
Cheri cheri i fissis oli

En to spileo tiktete
En fa en fatni ton alogon
O vassilefs ton ouranon
Ke pi ke pi itis ton olon

Plithos aggelon psaloussi
To do to doxa en ipsi stis
Ke tou ton axi on esti
I ton i ton aggelon pi istis

Refrain


LATIN


Adeste Fideles
(O Come All Ye Faithful) Tradtional Latin
Adeste fidelis, laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte, Regem angelorum:

Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Dominum.

Cantet nunc io,
Chorus angelorum,
Cantet nunc aula caelestium;
Gloria, gloria in excelsis Deo;

Refrain
 
Ergo qui natus die hodierna,
Jesu, tibi sit gloria;
Patris aeterni verbum caro factum;

Refrain


Ave Maria (Gounod)

Traditional Latin lyrics, music by Gounod

Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
In mulieribus
Et benedictus
Fructus ventris tui, Jesus
Sancta Maria
Sancta Maria Maria
Ora pro nobis
Nobis peccatoribus
Nunc et in hora
In hora mortis nostrae
Amen
Amen


Ave Maria (Schubert)

Traditional Latin lyrics, music by Franz Schubert.

Ave Maria
Gratia plena
Maria gratia plena
Maria gratia plena
Ave ave Dominus
Dominus tecum 
In mulieribus
Et benedictus
Et benedictus
Fructus ventris
Ventris tui Jesus
Ave Maria

Ave Maria
Sancta Maria
Maria Mater Dei
Maria Mater Dei
Ora ora pro nobis
Peccatoribus
Nunc et nunc et in hora
Nunc et in hora mortis
Nunc et in hora mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Ave Maria


SPANISH


Feliz Navidad
Spanish/English
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Ano y felicidad.

(REPEAT)

I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart.

(REPEAT)


Noche de paz
(Silent Night) Traditional German
Noche de paz, noche de amor, 
Todo duerme en derredor. 
Entre sus astros que esparcen su luz 
Bella anunciando al niñito Jesús 
Brilla la estrella de paz 
Brilla la estrella de paz

Noche de paz, noche de amor, 
Todo duerme en derredor 
Sólo velan en la oscuridad 
Los pastores que en el campo están; 
Y la estrella de Belén 
Y la estrella de Belén

Noche de paz, noche de amor, 
Todo duerme en derredor; 
sobre el santo niño Jesús 
Una estrella esparce su luz, 
Brilla sobre el Rey 
Brilla sobre el Rey.

Noche de paz, noche de amor, 
Todo duerme en derredor 
Fieles velando allí en Belén 
Los pastores, la madre también. 
Y la estrella de paz 
Y la estrella de paz




Music Room Traditional Modern Children's World Simply Music
Main Family Room Music Room Library Kitchen Tree Lot
What's New Site Map Xmas Links
To the Front Door



Questions? Comments? Ideas? Email Me!

Most content and format on these pages ©Copyright 1996-2002 Anne Thornton.
For the exceptions, please read the notes and disclaimer.

Valid HTML 4.0!